Читаем: делим текст на части по содержанию. Учимся задавать вопросы по тексту. Пишем: составляем ответы на вопросы по тексту

20. Читаем: делим текст на части по содержанию. Учимся задавать вопросы по тексту. Пишем: составляем ответы на вопросы по тексту

161. Прочитайте молча. Какие вопросы можно поставить к тексту?

Любите ли вы задавать вопросы? Умеете задавать интересные вопросы? А любите тех, кто задает вопросы? Это большая и интересная тема, ее стоит обсудить.

Но сейчас поговорим о вопросах по тексту. Они могут быть самыми разными. Например, можно спросить:

– о содержании (что? где? когда? как?);

– о том, что значит слово или как сказать то же, но другими

словами;

– о том, какая картина возникла в вашем воображении;

– о значении, смысле прочитанного (почему?);

– о том, как вы можете связать прочитанное со своей жизнью, со своим опытом.

162. Прочитайте молча. Разделите текст на части, озаглавьте их.

МУРАВЬИНЫЙ УРОК

Однажды старый знакомый рассказал мне историю про муравья, попавшего в беду. Признаться, я просто не поверил. Конечно, чего не бывает на белом свете, но чтобы такое!.. И все же история эта не выходила у меня из головы.

А вдруг все правда? И вот в один субботний день взял я сынишку, налил в аптечный пузырек яблочного сиропа, и пошли мы в лес.

На краю светлой брусничной полянки нашли огромный, похожий на пятиведерный самовар, муравейник. Утрамбовали1 рядом небольшую площадку размером с консервную крышку, залили ее сиропом и затаились. Ждать пришлось недолго. Через минуту-другую появился черный усатый мураш. Он несколько раз обежал вокруг сиропной лужицы, затем смело ринулся2 в самую гущу. Э-э, не тут-то было. Сироп был густой, и бедняга, трепыхнувшись несколько раз, начал увязать в него все глубже и глубже. Нам было жалко храбреца, но мы терпеливо ждали. Что же будет дальше?

Через некоторое время к сиропным берегам подбежал еще один муравей. Повертелся, заметил попавшего в беду товарища и минуты полторы что-то соображал. Затем осторожно макнул лапку в сироп, но не полез в него, а быстро уполз. Спустя некоторое время к сиропной площадке направилась целая ватага мурашей. Они внимательно оглядели место происшествия1, потом образовали круг, словно хоккеисты перед матчем, и тут-то началось самое удивительное.

 Читаем: делим текст на части по содержанию. Учимся задавать вопросы по тексту. Пишем: составляем ответы на вопросы по тексту

1 Утрамбовать – уплотнять и выравнивать.

2 Ринуться – стремительно броситься, устремиться.

Один смельчак шагнул в сироп, другой по его спинке продвинулся еще дальше, а третий добрался по этому живому мостику к попавшему в беду товарищу и вцепился в него. Все муравьи держали друг друга за лапки. А те, что остались на берегу сиропного озерца, стали дружно вытягивать цепочку и тянуть друг дружку совсем как в сказке: дедка за репку, бабка за дедку… Скоро вся компания оказалась на твердой земле. А попавший в беду мураш был цел и невредим!

– Здорово они его вытащили! – удивился сынишка.

Я улыбнулся сыну:

– Муравьи живут по поговорке: “Сам погибай, а товарища выручай”.

Про себя же подумал: “Хорошо бы, и мой сын этот муравьиный урок на всю жизнь запомнил”.

По Игорю Мосину

Найдите в словаре слово целый, выясните, какие значения оно имеет. В каких значениях употреблено это слово в тексте?

Это интересно!

Первоначальным значением слова целый (слова очень древнего, по происхождению общеславянского) было “здоровый”, то есть обладающий хорошим здоровьем. Об этом вы могли бы догадаться и сами, если бы вдумались в смысл нескольких однокоренных слов, заимствованных русским языком из старославянского: целебный, целить, исцелить, исцеление. Слова же с корнем цел – в том значении, которое свойственно ему в современном языке (“такой, от которого ничего не убавлено, не отделено” – целое яблоко), появились несколько позже, когда общеславянский язык разделился на разные ветви славянских языков. Например, слово целина известно только в восточно – и южнославянских языках. Вот и подумайте теперь, что буквально означает выражение целый и невредимый.

1 Происшествие – событие, нарушившее обычный ход вещей.

163. Поработайте в парах. Составьте вопросы по рассказу “Муравьиный урок”. Задавайте вполголоса друг другу по одному вопросу каждого из тех типов, о которых говорилось в упр. 161.

Задав вопрос, внимательно выслушайте ответ. Самые интересные вопросы предложите всему классу.

164. Запишите 2-3 наиболее удачных вопроса из тех, которые вы придумали, выполняя упр. 163. Запишите ответы на эти вопросы.

165. Прочитайте пословицы. Какая из них точнее всего отражает основную мысль рассказа “Муравьиный урок” (упр. 162)? Спишите ее.

1. Где лад1, там и клад. 2. Один за всех и все за одного. 3. Без беды друга не узнаешь. 4. Дружно не грузно2, а врозь8 – хоть брось. 5. Один и камень не сдвинешь, а миром и гору передвинешь. 6. Как аукнется, так и откликнется.

Камень

Передвинешь

Сдвинешь

166. Сравните пары слов по значению. Назовите префиксы во втором слове каждой пары. Какие значения они придают словам?

Составьте 2 предложения с каждым из слов одной пары (на выбор), учитывая особенности значения. Запишите.

Бежать – подбежать, тянуть – вытянуть, вертеть – повертеть, ползти – уползти, лить – залить, глядеть – разглядеть, помнить – запомнить.

167. Разделите слова на две группы по значению, запишите.

Объясните, почему они разделены именно так. Какое слово здесь лишнее?

Несмело, слаженно, боязливо, согласованно, со страхом, пугливо, согласно, дружно, робко, терпеливо, гармонично, трусливо.

Обратите внимание на безударный гласный в конце слов. Можно ли его обозначать на письме в соответствии с произношением?

1 Лад (разг.) – согласие, мир, дружба.

2 Грузно -тяжело, нагруженно.

3 Врозь – отдельно, не вместе; порознь.




Читаем: делим текст на части по содержанию. Учимся задавать вопросы по тексту. Пишем: составляем ответы на вопросы по тексту