Діалог. Розділові знаки в діалозі – Пряма і непряма мова. Діалог

СИНТАКСИС І ПУНКТУАЦІЯ

Пряма і непряма мова. Діалог

Діалог. Розділові знаки в діалозі

Діалог – це пряма мова, що передає розмову двох осіб. Діалог складається з реплік – слів, звернених до співрозмовника.

Коли виправиш?

– Сину, коли ж ти двійку виправиш?

– Та ніяк учитель журналу в класі не залишає… От тільки залишить – так і виправлю.

Іноді репліки супроводжуються словами автора.

Вже!

– А тепер спробуйте розв’язати задачу,- запропонував учитель.

Не минуло й двох хвилин, як один із учнів:

Я вже!

– Що, вже розв’язав?

– Та ні, спробував.

Якщо репліки пишуться в рядок, вони беруться в лапки, а між ними ставиться тире. “Коли то було?” – “Ще як дід до баби у свати ходив” (Народна творчість).

Якщо кожна репліка діалогу починається з нового рядка, вона не береться в лапки, а перед нею ставиться тире.

Ощадливий син

– Тату! У цьому навчальному році я вам зекономив багато грошей!

– Який у мене розумний син! Як же ти це зробив?

– Не будете мені купувати нових книжок. Я залишився на другий рік у цьому ж класі.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4,50 out of 5)


Діалог. Розділові знаки в діалозі – Пряма і непряма мова. Діалог - Довідник з української мови


Діалог. Розділові знаки в діалозі – Пряма і непряма мова. Діалог