Книжні й іншомовні слова в документах

ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА

Розділ 2. Лексичні норми ділової мови

Книжні й іншомовні слова в документах

Книжні слова використовуються в наукових працях, публіцистичних статтях, документах тощо в узагальненому значенні._

Книжні слова, як правило, однозначні.

Іншомовні слова – це слова, запозичені з інших мов.

У текстах ділового стилю іншомовні слова вживаються, якщо немає відповідника в українській мові або ці слова набули міжнародного визнання.

Існують правила щодо використання іншомовних слів:

– необхідність цього слова у тому чи іншому контексті;

– правильність і точність уживання іншомовного слова;

– зрозумілість слова для тих, хто буде знайомитись з діловим текстом;

– неможливість вживання в одному тексті слова запозиченого і питомого (не можна сказати: “Ми дійшли консенсусу зі згоди” – з виступу на засіданні Верховної Ради).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2,50 out of 5)


Книжні й іншомовні слова в документах - Туризм


Книжні й іншомовні слова в документах