М’який знак та Апостроф в іншомовних словах – Орфографія

Українська мова
Орфографія

М’який знак та Апостроф в іншомовних словах

М’який знак ставиться:

після м’яких д, т, з, с, л, н, перед ї, йо, я, ю, є: адьє, пасьянс, мільярд, батальйон, бутоньєрка, каньйон, Севілья, В’єнтьян, Ньяса.

М’який знак не ставиться:

коли буквами я, ю позначають звуки а, у після м’якого приголосного: дюна, ілюзія, малярія, нюанс.

Апостроф ставиться:

1. Після б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х: комп’ютер, п’єдестал, інтерв’ю, к’янті, Б’юкенен, П’ємонт, Рів’єра, Монтеск’є.
2. Після р у кінці складу: бар’єр, Фур’є, Лур’є.
3. Після префіксів, що закінчуються на приголосний: ад’ютант, ад’юнкт, суб’єкт.

Апостроф не ставиться:

1. Після б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х та р, коли я, ю, є позначають м’якість попереднього приголосного: кювет, пюре, рюкзак, Гюго, Мюллер, Барбюс.
2. Після б, п, в, м, ф та р перед йо: Бйонсон, серйозний.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3,00 out of 5)


М’який знак та Апостроф в іншомовних словах – Орфографія - Довідник з української мови


М’який знак та Апостроф в іншомовних словах – Орфографія