ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА
Розділ 4. Граматична парадигма службових частин мови в ділових паперах
4.3. Частка
Частка – службова частина мови, яка надає словам чи реченням певного смислового й емоційного відтінку і служить засобом творення слів.
За значенням і функціями частки поділяються на такі групи:
Частки, що надають смислового відтінку | Модальні | Формотворчі | Словотворчі |
Вказівні: оце, ось та ін. | Стверджувальні: так, | Хай, нехай, най, як, що, би, б | Будь-, – небудь, казна-, хтозна-, аби-, де-, – сь, не-, ні-, би, б, же, ж |
Означальні: справді, точно, якраз, саме, власне | Заперечні: ні, ані | ||
Обмежувальні: лише, тільки, хоч, хоча б, навіть, уже, таки | Спонукальні: хай, нехай, давай | ||
Підсилювальні: аж, навіть, таки | Питальні: невже, чи, хіба | ||
Власне модальні: чи, навряд, мовби, ніби, нібито |
Переклад словосполучень з російської мови на українську
Более-менее більш-менш
В другой раз іншим разом
В конце
Вместе с тем разом з тим
В общих чертах у загальних рисах
Во время під час
В последнее время останнім часом
В случае у разі
В соответствии згідно з
В течение протягом, впродовж (упродовж)
В частности зокрема
В честь на честь
Иначе говоря інакше кажучи
Короче говоря кількома словами, коротше кажучи
Кроме того крім того
К сожалению на жаль
Кстати до речі
К тому же до того ж
Между прочим між іншим
Пожалуйста будь(те) ласка(вий, ва, ві)
По поводу з приводу
Правду говоря щоправда, правду кажучи
При случае при нагоді
Своевременно на часі, своєчасно
Со временем згодом, з часом
Согласно згідно з