ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА
Розділ 5. Синтаксичні структури діловодства
Вставні слова, словосполучення і речення
Вставними завжди є слова: мабуть, крім того, по-перше, по-друге, а втім, отже, однак, одначе, між іншим, власне.
Залежно від контексту є вставними: звичайно, здається, нарешті, взагалі, безперечно, видно, правда, навпаки.
Вставні слова, словосполучення та речення висловлюють ставлення мовця до висловлюваної думки або характеризують спосіб її оформлення. Ці мовні одиниці можуть передавати різні значення:
Значення | Приклади |
Впевненість, достовірність | Безперечно, безсумнівно, безумовно, ми в цьому впевнені, звичайно, звісно, зрозуміло, справді, розуміється, дійсно, щоправда, природно, без сумніву, певна річ, слово честі, правду кажучи, смію запевнити, я знаю, немає сумніву |
Невпевненість, сумнів | Мабуть, може, а може, можливо, певно, напевно, очевидно, видно, здається, ймовірно, видається, сподіваюся, треба гадати, як видно, як здається |
Емоційну оцінку того, про що повідомляється, почуття (радість, | На радість, на щастя, на жаль, на превеликий жаль |
Джерело повідомлення | Кажуть, як кажуть, за висловом, на думку, на мою (твою, його, її, їх) думку, на мій погляд, пам’ятаю |
Зв’язок думок, послідовність викладу, логічна Послідовність мовлення, виділення головного в Повідомленні, підкреслення висновку | По-перше, по-друге, насамперед, передусім, насамкінець, нарешті, з одного боку, до речі, між іншим, крім того, навпаки, отже, а отже, таким чином, наприклад, приміром, зокрема, взагалі, проте, однак, головне |
Прийоми і способи оформлення думок | Інакше кажучи, взагалі кажучи, коротше кажучи, чесно кажучи, м3яко кажучи, відверто кажучи, так би мовити, іншими словами |
Привертання, активізація уваги співрозмовника | Припустимо, погодьтесь, прошу вас, даруйте, даруйте на слові, розумієте, зрозуміли, зрозумійте, вибачте, будь ласка |
Заперечення, відмова | Ні, нас це не влаштовує, я не згодний (згоден), це не точно, не можна, ні в якому разі, це виключено, цього бути не може, це неможливо, ви не маєте рації, я заперечую це, нізащо, про це не може бути й мови, нічого подібного, це даремна трата часу, не варто про це нагадувати, з мене цього досить, аж ніяк |
Згода, підтвердження | Згоден, я не заперечую, домовилися, ви маєте рацію, це справді так, авжеж, звичайно, певна річ, чудово, так, обов’язково, будь ласка, прошу, гаразд, з приємністю (із задоволенням), ще б пак |
Стимулювання розмови | Продовжуйте, ми вас слухаємо; а що ви можете сказати про це (з цього приводу); є ще бажаючі висловитись (виступити); подивимось на це питання з іншого боку |
Корекція розмови | Вибачте, але; прошу вибачити, але; вибачте, але я хочу відмітити, що; ви відійшли від теми; повернемося до нашої теми; я все ж таки хотів би повернутися до розмови (до проблеми) |
Ставлення до способів висловлення думки | Імовірніше (ймовірніше), вірогідно, іншими словами, точніше |
Джерело повідомлення | На думку, за результатами аналізу |
Пом’якшення категоричності висновків і порад | Напевне, мабуть, можна погодитися, але, на жаль |